Pile à lire

     
     ·   L'Antiquité dans l'imaginaire contemporain. Fantasy, science-fiction, fantastique, ouvrage collectif sous la direction de Mélanie Bost-Fievet et Sandra Provini, Classiques Garnier, 2014
·   Le Merveilleux et son bestiaire, ouvrage collectif sous la direction d’Anne Besson, Jean Foucault, Evelyne Jacquelin et Abdallah Mbrani, L’Harmattan, 2008.
·   La Mythologie à l’usage des enfants (Mythologie, pédagogie et littérature, de l’Antiquité à nos jours), ouvrage collectif sous la direction de Véronique Gély, Classiques Garnier, à paraître.
·   Le nouveau pays des merveilles : héritage et renouveau du merveilleux dans la culture de jeunesse contemporaine, revue en ligne Strenae, n°9, mars 2015.
                            Panorama illustré de la fantasy et du merveilleux, Paris, Les Moutons Electriques, 2004.
·   Sullivan, C.W. III, Welsh Celtic Myth in Modern Fantasy     
·   Bradshaw, GillianHawk of May (1980), Faucon de Mai, trad. Arnaud Boulin, Nestiveqnen, 2004.
  Kingdom of Summer, Simon and Schuster/Signet, 1982.
  In Winter’s Shadow¸ Simon and Schuster/Signet, 1983.
·   Dunsany, Lord Edward PlunkettLes Dieux de Pegāna (1905), trad. Laurent Calluaud, Terre de Brume, 2002.
·   Eddings, DavidLa Belgariade tome 1 (1982), Le Pion blanc des présages, trad. Dominique Haas, Presses Pocket, 1990.
·   Gemmel, David, « Cycle de Troie », 2008-2009, trad. Rosalie Guillaume, Le Seigneur de l’arc d’agent (2005), Le Bouclier du tonnerre (2006), La Chute des rois (2007).
·    Jemisin, N.K., La Trilogie de l’Héritage (2010-2011) : Les Cent Mille RoyaumesLes Royaumes déchus et Le Royaume des dieux, trad. Alexandra Maillard, Orbit, 2010-2012.
·    Jordan, RobertLa Roue du temps tome 1 (1990), trad. Arlette Rosenblum, L'Invasion des TénèbresParis, Payot-Rivages, 1995.
·    Le Guin, UrsulaLavinia (2008), trad. Marie Surgers, L’Atalante, 2011.
·    Lynch, Scott, « Les Salauds Gentilhommes », 3 tomes, trad. Karim Chergui (t. 1) et Olivier Debernard (t. 2 et 3), Bragelonne, 2007, 2008 et 2014.
·    Swann Thomas BurnettHow Are the Mighty Fallen (1974), Plus grands sont les héros, trad. 
Patrick Marcel, Les Moutons Electriques, 2014.
      Drobinsky, Julia, « Morris, Burne-Jones et Kelmscott Press, une nouvelle vie pour le livre médiéval », dans Images du Moyen Age, sous la direction d'Isabelle Durand-Le Guern, PU de Rennes "Interférences", 2006, p. 349-365.
·      Duperray, MaxLe Roman noir anglais dit "gothique", Ellipses, 2000.
·      Dupeyron-Lafay, Françoise, « Lilith (1895) de Goerge McDonald : une réécriture originale syncrétique de la Bible, entre mythe, merveilleux et religion », dans Le Merveilleux entre mythe et religion, sous la direction d’Anne Besson et Evelyne Jacquelin, Artois Presses Université, 2010, p. 191-203.
·      Guillaud, LauricDes Mines du Roi Salomon à la quête du Graal, H.R. Haggard, Michel Houdiard éditeur, 2014
·      Letourneux, MatthieuLe Roman d’aventures (1870-1930), PULIM collection « Médiatextes », 2010.
·      Mellier, Denis, « Steampunk. Transfictionnalité et imaginaire générique (littératures, bande dessinée, cinéma) », La Fiction, suites et variations, sous la direction de René Audet et Richard Saint-Gelais, 2007, p. 91-110.
·      Saler, MichaelAs If. Modern Enchantment and the Literary Prehistory of Virutal Reality, Oxford University Press, 2012.
 ·      Dunsany LordKing of Elfland’s Daughter (1924), La fille du roi des elfes, trad. Brigitte Mariot, Folio SF, 2013
·      Morris, WilliamThe Well at the World's End, 1896, Le Puits au bout du monde, trad. Maxime Shelledy, éditions Aux Forges de Vulcain, 2012.
·      The Water of the Wondrous Isles, 1897, Le Lac aux îles enchantées¸ trad. Francis Guévremont, éditions Aux Forges de Vulcain, 2012.
·      McDonald, GeorgeLilith(1895), traduction et introduction de Françoise Dupeyron-Lafay. Paris, Michel Houdiard Editeur, 2007.
·      Scott, Walter, Ivanohé (1819) traduction de Jean-Baptiste Defauconpret et Alain Jumeau, Le Livre de Poche, collection « Les Classiques de Poche », 2011.
·      Quentin Durward (1823), traduction de Jean-Baptiste Defauconpret, Alteredit, 2006.
·      Tennyson, AlfredIdylls of the King (1ère version, 1869), Les Idylles du roi¸ trad. Francisque Michel, illustration Gustave Doré, Terre de Brume, 2011.
. Charles Kingsley, the water babies
. Le Château d'Otrante
.Les mystères d'Udolphe
. Andrew Lang Fairy books

- Le Roi Arthur, la table ronde et ses différentes versions
- L'ile magique, Seabrook
- Sur des mers plus ignorées, Tim powers
- L'île sous la mer, Isabel Allende
- Temps glaciaires, Fred Vargas
- La Vie des elfes, Muriel Barbery
- Vera, Elisabeth von Arnim
- Les groseilles de novembre
- Ecrins fatals !
- Oupires, Tolstoï
- Les Striges, Marcel Schwob
- Vij, Gogol
- Dhampire Scott Baker
- La Dame pâle, Alexandre Dumas
- Rouge Flamenco, Jeanne Faivre d'Arcier
- Les vampires de l'Alfama, Pierre Kast
- Les prédateurs, Whitley Strieber
- Vampyres quand la réalité dépasse la fiction, Laurent Courau
- La légende de la mort, Anatole Le Braz
- La main de Wylder, J.S. Le Fanu
- Agostino Steffani interprété par Cecilia Bartoli, CD
- Mircea Eliade
- Flatland
- The Sherlock Holmes Story T03

Rendez-vous sur Hellocoton !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire